2016年12月19日

2016台北藝術博覽會報導

Nocturne in Purplish Blue and Gold / mixed media on canvas / 36.22 x 86.61 in / 2016 / private collection 
紫藍與金色的夜曲》/ 複合媒材於畫布 / 92 x 220 公分 / 2016 / 私人收藏


文.攝影/游如伶 來源:《典藏投資》no.110

前有草間彌生玻璃纖維、金屬等媒材打造的大型裝置《花–綻放在午夜》,定價70萬美元;後有洪凌的三聯幅恢宏之作《暗夜松煙》,定價新台幣5千400萬元。從索卡的展位布局,便可一窺畫廊實力。索卡這次帶來3件千萬等級的洪凌作品,其中《翠影》於預展當日即獲藏家青睞售出;席時斌的小型雕塑定價新台幣50萬元,也在預展時全盤售罄,奇高大的不鏽鋼野馬亮麗搶眼,高度近3米,定價230萬元,藏家詢問度高。中國70後藝術家譚軍擅長利用特殊紙質的纖維,突顯鳥羽或花葉的脈理,並以刻意作舊的顏色表達時光流逝之感,他的作品拍賣行情也穩步發展,這次展出的《半天堂-1》即以新台幣120萬元售出,而台灣年輕藝術家王挺宇的《光榮角》及《五帝湖》、林葆靈的《紫藍色與金色夜曲》和梁銓的作品也都順利成交。索卡藝術總監蕭博中表示,雖然台北藝博會與上海藝術盛會同期舉行,但兩地的風格取向不同,索卡無須迎合西方口味,仍會按自己的步調來走,且這次台北藝博會串連亞太畫廊聯盟,與眾多日、韓及東南亞畫廊共譜精彩的亞洲藝術版圖,是值得稱許之處。

2016年12月17日

錄像《日出》




清晨的雞鳴鳥叫聲搭配如太陽的檯燈與玩具公雞的剪影畫面,  企圖製造一種和諧的違和感, 並反映科技發展對人類生活型態的改變。玩具公雞象徵都市人與自然的遠離; 而夜晚因為有人造光也可以方便地如白晝般工作。對於「夜行性的人」來說, 人造光或許反而是他們的「陽光」。一般認知的「日出」 或許是某些人的「日落」; 許多事情看似矛盾其實也不很矛盾, 我們似乎該試著不要以自身為標準來思考看待一切。

林葆靈  Lin Bao Ling
《日出》"Sunrise"
彩色有聲單頻道錄像
Single channel video, colour and sound. 
0'24"
2016

2016年11月28日

錄像《轉》Revolution and Rotation



某個夜晚, 在台大側門看到一匹旋轉木馬, 離開了遊樂園的同伴與絢麗的燈光,它形單影隻,靜靜地停在昏暗裡。我起了繞著它拍攝的念頭,影片裡它像是又轉動起來了。我想起了《六祖壇經》裡那個關於風動, 幡動與心動的故事。這看似動起來的旋轉木馬是「 公轉」 , 「 自轉」 還是「 心轉」 ?「轉」讓故事開始也讓故事終結,「 始」 與「 終」 流轉輪迴著;有時還轉到讓人有些暈眩。「 轉」 字讓我想到轉眼 、 轉身、 轉瞬、 流轉、 快轉、 倒轉...那些詞語。「 轉」 和「瞬逝」與「變幻」似乎常脫不了關係。我將「公轉」, 「 自轉」, 或兩者交錯同步的畫面剪輯而成這件錄像, 然後想起了張愛玲那句: 「 有些事, 一轉身就是一輩子。」

林葆靈 LIN Bao Ling
《轉》Revolution and Rotation 
1920*1080 Full HD
彩色有聲單頻道錄像
Single channel video, , colour and sound.
2'23"
版數 5+1AP
Edition of 5 +1AP
2016

-------------------------------

【舞影零亂】 林葆靈個展

2016 / 11 / 05(Sat.) - 2016 / 12 / 04 (Sun.)
地點: 索卡藝術 (台北市中山區堤頂大道二段350號 10462 )
T/+886-2-2533-9658
開放時間: 10:00-19:00 (週一公休)

FB 活動頁面: https://www.facebook.com/events/201784466926889/

A Dance of Scattered Shadows - A Solo Exhibition by LIN Bao Ling
Duration: 2016/11/05(Sat.)- 2016/12/04 (Sun.)

Venue: Soka Art (No.350, Sec. 2, Tiding Blvd., Zhongshan Dist., Taipei City 104, Taiwan)

T/+886-2-2533-9658
Opening hours: 10:00-19:00 ( close on Monday)

錄像《燃燒》Burning



火能燒毀一切, 也能予人希望、溫暖與光明。它危險而美麗; 殘酷又溫柔, 如愛情。張揚晃動的火焰與舞蹈的韻律呼應著。火、 舞蹈和人造光, 都是能量的燃燒釋放, 絢麗、虛幻而令人困惑 。短暫地燃燒之後, 一切如煙, 除了灰燼, 還剩下了些什麼? 終究, 煙花易冷。


林葆靈 LIN Bao Ling
《燃燒》Burning
彩色有聲單頻道錄像
Single channel video, colour and sound.
2'47"
版數 5+1AP
Edition of 5 +1AP
2016
-------------------------------

【舞影零亂】 林葆靈個展

2016 / 11 / 05(Sat.) - 2016 / 12 / 04 (Sun.)
地點: 索卡藝術 (台北市中山區堤頂大道二段350號 10462 )
T/+886-2-2533-9658
開放時間: 10:00-19:00 (週一公休)

FB 活動頁面: https://www.facebook.com/events/201784466926889/

A Dance of Scattered Shadows - A Solo Exhibition by LIN Bao Ling
Duration: 2016/11/05(Sat.)- 2016/12/04 (Sun.)

Venue: Soka Art (No.350, Sec. 2, Tiding Blvd., Zhongshan Dist., Taipei City 104, Taiwan)

T/+886-2-2533-9658
Opening hours: 10:00-19:00 ( close on Monday)

2016年11月25日

錄像《雙人舞》Pas de Deux




希臘神話裡, 納西瑟斯愛上自己的影像,卻不知他愛的影像,實就是他自己。在愛情裡, 本該是兩人共舞; 然而, 有時人們只是以自我為中心, 一個人在和自己的投影共舞; 如同錄像中舞者與玻璃或鏡中自己的映像彷彿在跳著默契十足的雙人舞。鏡子裡外的舞者都一樣模糊,虛實難分。打破虛像後就會出現實相嗎?影像的影像是較真實還是更虛幻?破碎的鏡子映出的是事物的多面或是信念的裂解? 一切如夜晚的光影般絢爛虛幻而令人迷惘, 如稍縱即逝的幻夢。

林葆靈 LIN Bao Ling
《雙人舞》Pas de Deux 
1920*1080 Full HD
彩色有聲單頻道錄像
Single channel video, , colour and sound.
2'49"
版數 5+1AP
Edition of 5 +1AP
2016
-------------------------------

【舞影零亂】 林葆靈個展

2016 / 11 / 05(Sat.) - 2016 / 12 / 04 (Sun.)
地點: 索卡藝術 (台北市中山區堤頂大道二段350號 10462 )
T/+886-2-2533-9658
開放時間: 10:00-19:00 (週一公休)

FB 活動頁面: https://www.facebook.com/events/201784466926889/

A Dance of Scattered Shadows - A Solo Exhibition by LIN Bao Ling
Duration: 2016/11/05(Sat.)- 2016/12/04 (Sun.)

Venue: Soka Art (No.350, Sec. 2, Tiding Blvd., Zhongshan Dist., Taipei City 104, Taiwan)

T/+886-2-2533-9658
Opening hours: 10:00-19:00 ( close on Monday)


2016年11月24日

【藝遊愛琴海】訪談

11/27(日) 07:00~08:00 【藝遊愛琴海】
主持人Tony介紹:

A)基隆在地劇團 慾望劇團 (團長 黃品文/演員 李承鴻 黃鈺賢) ...
【雨信委託行】...新戲宣傳...;分享甘苦戲劇路...

B)藝術家好友 林葆靈
【舞影零亂】林葆靈個展11.5~12.4
索卡藝術--台北市中山區堤頂大道二段350號
暢談藝術生命...繪畫世界... 請好友們鎖定....
.............................................................................

【FM 全國網】
北部地區 106.5 中部地區 104.5 嘉南地區 101.3 高屏地區 107.3
花蓮地區 104.5 玉里地區 107.3 花東地區 105.3

【網路收聽】
http://hichannel.hinet.net/radio/index.do?id=228
VOH漢聲廣播電臺 FM

2016年11月23日

《舞影零亂》 林葆靈個展活動 ─ 形影不離‧交換計畫現場錄影



線上收看: youtu.be/bZttgp4LAvg

參加者可以拿生活中最貼身自己的小物(須要與所提供的 物品有情感上的連結) 來和藝術家現場交 換精美畫冊。我們會將交換者物品編號登記後放至該檔展覽中 呈現,立即呈現一件即興裝置作品; 也會將該作品收錄於藝術家 林葆靈2017畫冊裡。

感謝傅浩軒、 許唐瑋、 胡朝聰、 River、 曼曼 、 Cici 、 川智好冷 、 Rubie 、 曲婉凌與周傑的熱情參與 :)

● 展  名:舞影零亂 林葆靈個展
● 展  期:11/05(Sat.)-12/04(Sun.)
●形影不離‧交換計畫:11/19(Sat.) 4 pm
● 地  址:索卡藝術‧台北(台北市堤頂大道2段350號)

www.facebook.com/linbaoling/

2016年11月19日

幕後:《舞影零亂》 林葆靈個展


 Behind the scenes: A Dance of Scattered Shadows

走過一些地方
過了一些春夏秋冬
經歷過一些事
熬過一些無眠的黑夜
認真想過一些想也想不通的問題
深刻地感受過一些喜怒哀樂
然後
完成了一些作品
有了這次個展

日前有朋友跟我說作品讓她感動到心跳加速
她也覺得整個空間與展呈都很棒
也有朋友說她感動到淚流滿面
覺得作品給了她安慰與勇氣
這對努力顧好每個環節的我和索卡團隊都是極大的鼓勵

希望你/妳也會喜歡我們這次的心血

------------------------------------------------

《舞影零亂》 林葆靈個展

展期: 2016 / 11 / 05(Sat.) - 2016 / 12 / 04 (Sun.)

開幕暨座談會 : 11 / 05(Sat.) 5 pm
林葆靈 x 張瑋特 (金車文藝中心總監) x 黃亦中 (少遊島繪社社長)

11 / 19(Sat.) 4 pm
形影不離 ‧ 交換計畫

索卡藝術中心 (台北市中山區堤頂大道二段350號 10462 )
T/+886-2-2533-9658
F/+886-2-2533-9660
開放時間: 10:00-19:00 (週一公休)

FB活動頁面:https://www.facebook.com/events/201784466926889/

林葆靈FB: https://www.facebook.com/linbaoling/

A Dance of Scattered Shadows - A Solo Exhibition by LIN Bao Ling
Duration: 2016/11/05(Sat.)- 2016/12/04 (Sun.)
Opening Reception & Symposium : 11/05(Sat.) 5pm

11 / 19(Sat.) 4 pm
Project Inseparable

Soka Art Center (No.350, Sec. 2, Tiding Blvd., Zhongshan Dist., Taipei City 104, Taiwan)
T/+886-2-2533-9658
F/+886-2-2533-9660
Opening hours: 10:00-19:00 ( close on Monday)

2016年11月16日

《舞影零亂》 林葆靈個展開幕座談會




YOUTUBE: youtu.be/cQ15Ef4oXXo

展期: 2016 / 11 / 05(Sat.) - 2016 / 12 / 04 (Sun.)
開幕暨座談會 : 11 / 05(Sat.) 5 pm
林葆靈 x 張瑋特 (金車文藝中心總監) x 黃亦中 (Yi-chung Huang) (少遊島繪社社長)

11 / 19(Sat.) 4pm
形影不離 ‧ 交換計畫

展覽地點: 索卡藝術 (台北市中山區堤頂大道二段350號 10462 )
T/+886-2-2533-9658
F/+886-2-2533-9660
聯絡人:Zora Lu zoralyu0207@gmail.com +886-2-2533-9658
開放時間: 10:00-19:00 (週一公休)

FB 活動頁面:https://www.facebook.com/events/201784466926889/

A Dance of Scattered Shadows - A Solo Exhibition by LIN Bao Ling
Duration: 2016/11/05(Sat.)- 2016/12/04 (Sun.)
Opening Reception & Symposium : 11/05(Sat.) 5pm
11 / 19(Sat.) 4pm
Project Inseparable
Venue: Soka Art (No.350, Sec. 2, Tiding Blvd., Zhongshan Dist., Taipei City 104, Taiwan)
T/+886-2-2533-9658
F/+886-2-2533-9660
Opening hours: 10:00-19:00 ( close on Monday)

SOKA ART 索卡藝術於11月05號舉辦開幕暨座談會,由金車藝術總監:張瑋特x 少遊島繪社社長:黃亦中兩位針對座談會主題與藝術家對談。以兼具學術內涵和輕鬆有趣的方式進行活動,讓藝術家暢談此次新作品的概念,同時也與現場觀者分享他們眼中不一樣的林葆靈。

2016年11月9日

《舞影零亂》 林葆靈個展展出作品線上瀏覽


展出作品高清線上瀏覽: https://flic.kr/s/aHskLsW1n6

展期: 2016 / 11 / 05(Sat.) - 2016 / 12 / 04 (Sun.)
開幕暨座談會 : 11 / 05(Sat.) 5 pm
林葆靈 x 張瑋特 (金車文藝中心總監) x 黃亦中 (少遊島繪社社長)

11 / 19(Sat.) 4pm
形影不離 ‧ 交換計畫

展覽地點: 索卡藝術中心 (台北市中山區堤頂大道二段350號 10462 )
T/+886-2-2533-9658
F/+886-2-2533-9660
聯絡人:Zora Lu zoralyu0207@gmail.com +886-2-2533-9658
開放時間: 10:00-19:00 (週一公休)


A Dance of Scattered Shadows - A Solo Exhibition by LIN Bao Ling
Duration: 2016/11/05(Sat.)- 2016/12/04 (Sun.)
Opening Reception & Symposium : 11/05(Sat.) 5pm

11 / 19(Sat.) 4pm
Project Inseparable

Venue: Soka Art Center (No.350, Sec. 2, Tiding Blvd., Zhongshan Dist., Taipei City 104, Taiwan)
T/+886-2-2533-9658
F/+886-2-2533-9660
Opening hours: 10:00-19:00 ( close on Monday)

2016年10月30日

The Journey Thereafter – Lin Bao Ling

Written by Vic Te Chang
Art Director, King Car Cultural and Art Center

Our nights are not exactly the same, but there always seem to be a little loneliness hiding in the darkness. The true self in our hearts will only revisit on quiet and dark nights during critical times, with no words of mockery. The lights and the blurry lights in the distance are the sole clue of the salvation of the soul.

Nocturne in Purple and Yellow

On a winter night in Taipei in 2011, I was sitting on the last row of a bus in the suburbs. The last phone call on my work list today was to inform Lin Bao Ling, the artist on the other end of the phone that he had won an award. I continued looking at the rain outside the window after hanging up the phone. The first prize winning artwork- Nocturne in Purple and Yellow- crossed my mind unconsciously. The familiar scenery bumps along with the road. The blue, melancholy building and the yellow, sparkling lights overlap continuously before my eyes.The wind and rain beat against the bus window. They are accompanied by musical notes that are out of tune. The artwork Lin Bao Ling painted on a rainy night seems to be foreseeing something. Just like that, we walked here together.

The network at midnight brought the message of insomnia at night. I can imagine this: in a tiny room which has fallen into disrepair, depending on a dark yellow old lamp. There is tailored Roselle tea in the cup. Perhaps there are some sweet-scented plantains covered with black spots on the side of the desk. There are incomplete artwork and scattered manuscripts on the desk. Messy paintbrushes and paints slowly take up every corner. Inspirations waft and eventually spread and bears fruit. Bao Ling’s shadow of sitting on the chair becomes very long. He is like an explorer searching and visiting every corner of the city. People often do not especially mind such an existence.

I joke about the fact that his unkempt hair has made us in sync every time we meet. His shy smile is always his reply to greetings. When we talk about the interesting trifles in life, he always bursts out laughing the moment he understands them. When we talk about our opinions and experience regarding art, his eyes are crystal-clear and decisive. Despite his slim figure, he always climbs steep mountains. It is as if he can only meet himself from the past or the future on the opposite side of deep valleys. We all exist as unique individuals, but his uniqueness is so obvious and is carried out in his high contrasted attitude in life.

People play many different roles at the same time throughout life. Bao Ling can always construe every role appropriately and with a different style. He wards his family strongly and gently. His home schooling background allows him to value family bonds. The family portrait he drew in his childhood is an important treasure in his family’s shared memory. He accompanies his friends friendly and kindly. He is always the first person who is willing to stand up for his friends. He gives them glory and reminders during their successes and give them care and concern and lend an ear during their failures. As a working partner, he is definitely the favorite working partner of all executive teams. He is responsible and disciplined. He is always ahead of schedule. It is his calling to be an artist. It is his responsibility and gift from God. I could not imagine how withered he would be if he were separated from art.

Tranquility Across the River

He is one of the few people I admire from the bottom of my heart. But if it weren’t for art, I would never notice the quiet person on the opposite side of the lake. His artworks give people a special kind of insecurity the modern society has. Do the mist and halo in the city and those clarity and definiteness we are usually familiar with really exist? Or do we only have the chance to be alone after losing the space we used to have? I would rather believe that all these are the return of dreams in the present life instead of saying that his artworks are construing scenery. He always stands on the other side of the dream river as a recorder. He observes, thinks, and draws attentively at a distance.  

“The silence and submergence of the night is the preparation to welcome the bright dawn.” However, in Bao Ling’s artworks, I see the countless amazement that only occurs at night. There is no need to wait for something else. It is the pure exhibition of all of its beauty. From the rural to the international metropolitan, all the series present Bao Ling’s unique interpretation. He not only pursues the accuracy of the outline, but also the emotions. His paintings have a variety of topics and a clear train of thought. From the hustle and bustle of the crowd to the magnificent fairy tales in the palace, or the Ferris wheel that no longer spins for joy. Every artwork is about the lost memories people nowadays share.

The light rays flow continuously on quiet nights. The merry go round with a mind of its own and the dancers who spin continuously sing the melody with a different tone. During the showcase of paintings in 2016, Bao Ling creates a new mode of painting by using videos as paints. The diverse lights weave together, flicker, form circles, and melody become lines; the beautiful lady’s skirt spreads out; the alternation of black and white keyboard. All these form in the out of focus dynamism and blurry space paintings that always appear in Bao Ling’s paintings. Every turn and step entangles the people inside and outside the screen.  

Perhaps I should write more about the shock and amazement of a particular painting. Maybe I should describe the numerous awards he won and his past exhibitions. But as far as I am concerned, Bao Ling uses daily life to paint. His paintings are boundless and full of imagination. Lately, his paintings are more refined and mature. The rare thing is that no matter how the era changes, he still has the touching mission.  

Exhibitions are always crowded and noisy. Perhaps even he himself does not realize that he has become the person many art lovers pay attention to in the past few years. He stands and shares with others his painting ideas naturally and confidently in the middle of the exhibition. The person in front of us is no longer the shy and introvert young artist many years ago. He is now able to face the outer world with confidence. That confidence behind a round of applause comes from the setbacks and trials in daily life. Facing all these calmly and optimistically is his unique charisma. Perhaps this is the humanistic tolerance cultivated by entering nature out of love and having a bird eye’s view of the heaven and earth.

After the Loitering of the Light and Shadow

Reading through Bao Ling’s interview article in 2011 with the following written on it: “Blurry night, light and shadows dyed with water, the city after the rain and the lonely crowd, These blurry and illusionary elements forms Lin Bao Ling’s unique painting style”, “Lin Bao Ling has already found the path that leads to the future using the light at night. It is worth looking forward to the kind of spiritual scenery he can shine after passing through this urban jungle.”

We have now gradually found the answer to the surmise at that time after many years.


(Translated by LIN Bao Jia)
-----------------------

【舞影零亂】 林葆靈個展

展期: 2016 / 11 / 05(Sat.) - 2016 / 12 / 04 (Sun.)
開幕暨座談會 : 11 / 05(Sat.) 5 pm
林葆靈 x 張瑋特 (金車文藝中心總監) x 黃亦中 (少遊島繪社社長)

11 / 19(Sat.) 4pm
形影不離 ‧ 交換計畫

展覽地點: 索卡藝術中心 (台北市中山區堤頂大道二段350號 10462 )
T/+886-2-2533-9658
F/+886-2-2533-9660
開放時間: 10:00-19:00 (週一公休)

www.facebook.com/events/201784466926889/

A Dance of Scattered Shadows - A Solo Exhibition by LIN Bao Ling
Duration: 2016/11/05(Sat.)- 2016/12/04 (Sun.)
Opening Reception & Symposium : 11/05(Sat.) 5 pm

11 / 19(Sat.) 4pm
Project Inseparable

Venue: Soka Art Center (No.350, Sec. 2, Tiding Blvd., Zhongshan Dist., Taipei City 104, Taiwan)
T/+886-2-2533-9658
F/+886-2-2533-9660
Opening hours: 10:00-19:00 ( close on Monday)

之後旅程 - 林葆靈


文/張瑋特
金車文藝中心總監

    彼此的夜,不盡相同,卻總若有似無地隱藏些許孤寂,若再遇風雨飄搖,暗夜寧靜的當下,心中最真實的自我才會再次造訪,無語奚落,遠處燈火光暈是現實與虛幻的交際線,也是心靈救贖的唯一線索。

紫與黃的夜曲

    2011年台北冬夜,坐在遠離市區的公車最後一排,剛結束今天工作事項中最後一次通話,告知電話那端的藝術家林葆靈得獎消息,掛掉通話後,繼續看著下雨的窗外,腦海中不自覺地浮現那件首獎作品「紫與黃的夜曲」,熟悉的景色隨著路程顛簸,藍色的惆悵建築與黃色的閃耀燈光,在眼前不停交疊,風雨拍打車窗,不成調的音符伴隨,那幅林葆靈同在雨夜路程中創作出的作品,彷彿在預知些什麼,就這樣,我們一起走到了這裡。

    深夜的網路,捎來夜晚無法入眠的訊息,彷彿可以想見,在陳舊失修的狹小房間中,倚著一盞昏黃老舊的燈光,杯子裡是特別調製的洛神茶,也許台邊還放著幾根佈滿黑斑的香郁芭蕉,檯面上是創作中的作品與散落的手稿,凌亂的畫筆與顏料,慢慢佔據每個角落,靈感四溢,靜靜的蔓延、結實著,椅上葆靈的背影被拉的老長,像是探索者一般在城市的角落搜尋造訪,而人們總不會特別介意那樣的存在。

    每次見面笑說他凌亂頭髮已然成為彼此默契,靦腆笑容也是必然的招呼回應,說著生活瑣事趣味時,他總在會意過來的那刻開懷捧腹,彼此討論對藝術的體會與看法,眼神如此澄澈而堅定,清瘦身形的他總往深山險峻跑,彷彿在深谷溪豁的彼岸,才可以遇見來自過去或未來的自己,我們都是特別而個體的存在,但他的特別卻是如此的顯性,實踐在高反差的生活態度之中。

    生命過程中,人們同時扮演著許多不同的角色,而葆靈總是能將每樣角色詮釋的恰如其分而又別具風格,對於家人,堅強而溫柔地守護,在家自學的成長背景,讓他更重視親情的羈絆,童年時畫的那張全家福,是家人共同記憶中最重要的寶物;對於朋友,友善而體貼地伴隨,他永遠是第一個願意為朋友挺身而出的那個人,在成功之時給予榮耀與提醒,失意之際送上關懷與傾聽;身為工作夥伴,他絕對是所有執行團隊最喜歡合作的對象,盡責而自律,永遠走在計畫之前;而身為藝術家,那是天職,是上天賦予他的責任與禮物,我無法想像抽離藝術的他,會是何等的乾涸枯萎。

河岸彼端的寧靜

    他是少數令我打從內心佩服的人,但如果不是藝術,我永遠也不會發現站在河岸彼端的那個安靜而沉默的人,他作品中的給人一種現代都會特有的不安感,城市裡的迷霧、光暈,那些我們平常熟悉的清晰感與確定性,是否真實存在?抑或是在失去既有空間後才能有與自我獨處的機會,與其說他的作品在詮釋風景,我寧願相信這一切是生存當下的夢境再臨,而他總是以記錄者的姿態站在夢河的另一端,疏離、在意地看著、想著、畫著。

    「夜的靜默與沉潛,是為了迎接光明的晨曦而作準備」,然而在葆靈的作品之中,我卻看見唯有在夜晚才會發生的無數精彩,不做別的等候,純粹毫無保留的展現自身的美麗,從郊外林間到國際都會,每個系列都呈現出葆靈特有的解讀的方式,追求的不僅侷限於輪廓精準,而在於情感精神;葆靈創作的題材多元、思路清晰,熙來攘往的人群到華麗錯落的宮廷童話,或是不再為歡樂而轉動的摩天輪,每件作品都訴說著現代人共有的失落記憶。

    在安靜的夜裡,光線不斷流動著,有了自我意識的旋轉木馬與不停轉動的舞者,唱和不同調的旋律,2016發表作品當中,葆靈以影像作為顏料,開啟了新的創作模式,繽紛的光線交織,忽燃忽滅的閃動,繞成圈、曲成線,美麗女子的裙擺張揚著,黑白琴鍵交錯,有著葆靈作品中一貫的失焦動感及模糊空間,每一個轉身與踏點都糾結著視窗內外的彼此。

    也許該更加著墨於某件作品的精采震撼,也許該描述其眾多獲獎與展覽資歷,但對於我來說,葆靈正在用生活去實踐著他的創作,他的作品沒有邊際、充滿想像,這些日子以來,他的創作更加洗練、成熟,然而更難得的是,不論時代如何轉變,依仍保有那份感動人心的初衷。

    展覽總是人群喧鬧,或許連他自己也沒有發現,這幾年來,林葆靈已經成為許多喜愛藝術的朋友們所關注的對象,站在展場中央侃侃而談,自然生動地分享著創作理念,面前的他已不再是多年前害羞內向的年輕畫家,如今面對外界多了份自信、掌聲背後那份自信來自於生活中所給予的挫折與考驗,冷靜且豁達的面對一切,是他特有的魅力,也許正是因為喜愛走入自然,瞭望天地間所能培養出的人文氣度。

光影徘徊之後

    翻閱著2011年專訪葆靈的文章,寫著「模糊夜色、水染光影、雨後城市與寂寞人群,這些迷離虛幻的元素建構出屬於林葆靈的特有創作風格。」、「林葆靈已經藉著夜裡的光,找到通往未來的道路,而穿越這座都會叢林的他,能閃耀著怎樣的心靈風景,令人期待!」

    那時的推測與猜想,多年後的現在,我們都已逐漸找到了答案。

-----------------------

【舞影零亂】 林葆靈個展

展期: 2016 / 11 / 05(Sat.) - 2016 / 12 / 04 (Sun.)
開幕暨座談會 : 11 / 05(Sat.) 5 pm
林葆靈 x 張瑋特 (金車文藝中心總監) x 黃亦中 (少遊島繪社社長)

11 / 19(Sat.) 4pm
形影不離 ‧ 交換計畫

展覽地點: 索卡藝術中心 (台北市中山區堤頂大道二段350號 10462 )
T/+886-2-2533-9658
F/+886-2-2533-9660
開放時間: 10:00-19:00 (週一公休)

www.facebook.com/events/201784466926889/

A Dance of Scattered Shadows - A Solo Exhibition by LIN Bao Ling
Duration: 2016/11/05(Sat.)- 2016/12/04 (Sun.)
Opening Reception & Symposium : 11/05(Sat.) 5 pm

11 / 19(Sat.) 4pm
Project Inseparable

Venue: Soka Art Center (No.350, Sec. 2, Tiding Blvd., Zhongshan Dist., Taipei City 104, Taiwan)
T/+886-2-2533-9658
F/+886-2-2533-9660
Opening hours: 10:00-19:00 ( close on Monday)

2016年10月25日

【舞影零亂】 林葆靈個展 A Dance of Scattered Shadows - A Solo Exhibition by LIN Bao Ling


(展出作品線上瀏覽: https://flic.kr/s/aHskLsW1n6)

「我歌月徘徊,我舞影零亂」取自李白的《月下獨酌》。李白藉想像力來排遣孤獨,唯美的文字訴說心情並且自得其樂,如林葆靈將光影轉為創作,在夜晚中截取不同影像,將自己潛意識情感與思考投射在夜晚光影,將眼底所看到的風景以「光」與「影」流動易位,在抽象與具象間收放,營造出流動漫漶如同水墨暈染般的畫面效果,捕捉時空如夢的空間氛圍。身處不同時代的他們同樣與月光、影子相交為伴,就像是與自己投影共舞,繼續流轉世間無常的美麗。

身為80年代台灣藝術家,林葆靈有著和同年紀創作者不同面向的思考,師範大學碩士班水墨組畢業的他不選擇繼續攻讀博士學位之路,反以無限熱情寄託在藝術創作上,堅持走出自己的康莊大道,不斷挑戰與成長,讓喜愛他的人深切感受到這位台灣年輕藝術家在創作上的大躍進。有位學者曾道:「他的油彩作品有著西方的抽象,但散發著東方潑墨的神韻,雖然是繪畫,卻帶著流動與刻意模糊焦距的攝影感;畫面光影強烈對比,常常令人久久無法忘懷。」

林葆靈擅於描繪不同城市夜晚且將成長環境中的台灣、紐約、新加坡都映入在每件作品中,夜晚的光影具有戲劇性的強烈對比,每座城市都將你我曾經熟悉的景緻連結到你我心裡的過往的回憶。

他採用墨與壓克力顏料於製圖膠片上,也使用油彩混合壓克力於畫布上的搭配,均在呈現快速流淌特性。無論是城市瞬息萬變的流轉光影捕捉、旋轉木馬以及華麗宮廷與夜的幻想曲超現實元素的佈景手法,都在流變時空裡凝結成一片童話、一種虛構的真實。

林葆靈首度於索卡藝術‧台北空間舉辦「舞影零亂」個展,2016新系列作品嘗試製作錄像作品,延續城市夜晚光影的主要視覺:高反差、模糊、流動感且加入了舞蹈動感、投影與鏡像的元素。以天橋、騎樓、馬路為拍攝地點,將彩色與黑色的快轉畫面切換不同時空場景,暗喻著藝術家內心稍縱即逝和瞬息萬變的世事。平面繪畫部份除延續過去光影為構成要角外,新作品在光影上對比更強烈,顏料流淌更肆意,加入刮的技法,使畫面出現了狂亂的速度,高反差的明暗使景物細節減少,顏色與光影儼然成為主角,製造一種平靜的感覺,在混亂中尋找寧靜,畫風更具當代獨特且鮮明。

索卡於11月05號舉辦開幕暨座談會,由金車藝術總監:張瑋特x 少遊島繪社社長:黃亦中兩位針對座談會主題與藝術家對談。以兼具學術內涵和輕鬆有趣的方式進行活動,讓藝術家暢談此次新作品的概念,同時也與現場觀者分享他們眼中不一樣的林葆靈。

www.facebook.com/events/201784466926889/

展名:舞影零亂 │ 林葆靈
A Dance of Scattered Shadows │ LIN Bao Ling
展期:2016 / 11 /05 (Sat.) - 12 / 04 (Sun.)
開幕暨座談會 │ Reception & Symposium│11/05(Sat.)5pm
林葆靈 x 張瑋特(金車文藝中心總監)x黃亦中 (少遊島繪社社長)
形影不離‧交換計畫│Project Inseparable│2016/11/19(Sat.) 4pm
地點:索卡藝術•台北│台北市中山區堤頂大道二段350號 Soka Art (No.350, Sec. 2, Tiding Blvd., Zhongshan Dist., Taipei City 104, Taiwan)
聯絡人:Zora Lu zoralyu0207@gmail.com +886-2-2533-9658

開放時間: 10:00-19:00 (週一公休)
Opening hours: 10:00-19:00 ( close on Monday)

www.facebook.com/linbaoling/

2016年10月5日

2016第三屆大內藝術節


2016第三屆大內藝術節由策展人羅禾淋 、黃義雄策劃年度主題:「日出的悸動」,為延續2015年的主題「不眠的居所」,讓藝術介入大直、內湖區域的型態由夜晚橫跨到黎明。「視覺」透過不同的年齡層,以影展的方式策劃「影像的再造–錄像動畫影展」。「聽覺」以聲音影片作品為主題,串聯13家畫廊策劃「聲影碎形–音像藝術展」。「嗅覺」試圖以嗅覺延伸出對於生活中的敏銳度,結合主展場,策劃主題展「不在場的氣息」,以生活環境為主題,探討當下人們面對生活環境的挑戰。「味覺」則是透過藝術家走進店家對話的方式,策劃「藝術食糧計劃」。「觸覺」以科技產業結合購物中心,以行動美術館的方式,策劃「科技漫步–互動藝術特展」,透過互動藝術,讓大眾直接觸摸藝術,與藝術創作互動。

大內藝術節期望將藝術與生活結合,讓它開始進入街道、走進日常生活,使藝術成為公眾共享的一部份。


聲影碎形  音像藝術展


聲音是一個最特殊的藝術形式,橫跨表演藝術、視覺藝術、新媒體藝術等不同的領域與學門,聲音如何影像化與為何影像化也是聲音做為一個視覺創作將面臨的問題,因此展覽「聲影碎形」將以音像藝術為主題,邀請不同的藝術創作者,使用同一個硬體設備進行創作,此次展覽的硬體將與藝數網合作,並且串聯13家畫廊展出,其碎形除了代表聲音取樣的狀態外,也同時表示聲音視覺化的基本樣貌,除此之外在地點的部份也說明串聯畫廊的情況下,每間畫廊都是一個碎形,而串聯後才是一個完形。


展期:2016.11-05 Sat. -2016.12.04 Sun. 11:00am-18:00pm(每週一公休)

參展單位:
尊彩藝術中心、秋刀魚藝術中心、亞洲藝術中心、采泥藝術、青雲畫廊、双方藝廊、菲利浦貝慕畫廊、台灣工銀藝文空間、索卡藝術、耿畫廊/TKG+、學學白色空間

參展藝術家:
林經堯、曾鈺涓、葉廷皓、陳敬元、陶亞倫、葉謹睿、林葆靈、金啟平&吳冠穎、王新仁、黃怡靜、陳依純、林文藻



更多大內藝術節展出活動資訊: http://www.accupass.com/event/register/1609271407401780093350
大內藝術節FB: https://www.facebook.com/tadfestival/?fref=ts

2016年9月28日

【轉載】蜷尾家老闆一手當收藏家  一手賣冰淇淋

林葆靈 LIN Bao Ling
《淡水之夜III》 Tamshui Night III
水墨複合媒材於宣紙 Mixed media on rice paper
42 x 70cm
2009
私人收藏 Private collection


2016年09月28日

台南蜷尾家老闆李豫是個7年級生,2012年租下正興街老房子賣冰淇淋,遊客大排長龍,打造人氣名店,讓正興街再度翻紅。回到生活,他從26歲就收藏藝術品,曾是台南畫廊最年輕的收藏家,更因此和聯電榮譽董事長曹興誠同桌吃飯,他說:「若不是收藏,我根本不會有這樣的機會。」

25歲時李豫在國外進口家具店工作,「我們賣的家具比較高檔,接觸到買家具的客人多少都會收藏。」當時辦公室的1樓是間畫廊,他有空就會進去看看,「看久了,也會看到自己屬意的作品。」

26歲買下生平第一件藝術品,林葆靈的《淡水3》,「這幅畫很夢幻,畫觀音山,我曾在淡水住過一段時間,看觀音山就是那樣,裡面有一隻狗,覺得那隻狗就是我,在台北流浪。」結婚後,老家在淡水的太太要搬到台南住,「她來台南人生地不熟,我告訴她,會讓她看到和家鄉一樣的風景。」這幅畫見證他倆的愛情。

2016年8月27日

金車美展展前訓練課程座談

有幸與台灣之光侯忠穎同台開講~
與明年金車美展的第一階段入選者分享:
《關於專職創作:那些我覺得重要的事》
有朋友聽完我們的分享
說他重燃了些熱情令人開心與感動

這個世界需要更多的熱情
勇敢追夢的熱情
把事情做好與貫徹的熱情

還有朋友說我講話超幽默 哈哈
我覺得讓大家笑一笑
現場氣氛比較不那麼嚴肅

幽默是生活的潤滑劑



2016年8月5日

南美館(Tainan Museum of Fine Arts)月訊 作品介紹



南美館(Tainan Museum of Fine Arts)月訊 2016年6月號



林葆靈

曾於2011獲得金車新銳油畫獎首獎的林葆靈,由流動的光影描繪細節模糊、彷彿轉瞬即逝的地景,藉此投射自身內心感受,以及微帶神秘的精神氛圍。象徵現代文明進步的人造光,被使用在能夠帶給人們幸福感的遊樂園設施上,猶如閃爍發光的夢想實現之地;然而人造光雖能帶來希望與繁華, 背後卻奠基在環境與資源的消耗·以及商業消費的美化包裝,故而如同光和影的對立辯證,林葆靈也在作品中試圓呈現令人百感交集的複雜情感。

作品雖為平面繪畫,但林葆靈在兩個層面試圖突破繪畫既有的陳規與限制,其一,他選擇使用製圖膠片取代傳統畫布,由不易親水的塑膠材料所製成的製圖膠片,表面吸附顏料的效果較弱,再加上藝術家將顏料稀釋,故而顏料極易於膠片表面上自由流動,打破了受限於由尺規所構成的直線、曲線線條;其二,林葆靈借助攝影能夠捕捉肉眼所無法觀察到的景物細節以及光的軌跡等視點,來獲得作品中的主題畫面,除了取得遺漏的真實之外·也將流逝的時間記憶,與處理空間層次的繪畫相為結合。

林葆靈/有摩天輪的夜景III(局部)
複合媒材、製圖膠片 61 x 76cm 2013



複合媒材、製圖膠片 61 x 76 cm 2013
私人收藏

LIN Bao Ling, Nocturne with Ferris Wheel III. Ink and acrylic on vellum, 61.5 x 76 cm . ©2013
Private collection

-



Tainan Museum of Fine Arts Newsletter


June 2016 Issue


LIN Bao Ling


LIN Bao Ling, the recipient of the first prize of 2011 King Car Emerging Artist Oil Painting Award, depicts landscapes with blurred details and fleeting moments through the use of flowing light and shadows. In doing so, he projects his inner emotions and a subtly mysterious atmosphere. The artificial light that symbolizes the progress of modern civilization is used in amusement park facilities that bring people a sense of happiness, resembling a shimmering dreamland of realization. However, while artificial light can bring hope and prosperity, it is founded on the consumption of the environment and resources, as well as the embellishment of commercial consumption. Thus, like the dialectical opposition of light and shadow, Lin attempts to present complex emotions that leave a lasting impression in his works.


Although his works are flat paintings, Bao Ling attempts to break through the conventions and limitations of traditional painting on two levels. First, he chooses to use drafting film instead of traditional canvas. The non-hydrophilic plastic material of the drafting film results in a weaker absorption of pigments on its surface. Combined with the artist's dilution of the pigments, the colors easily flow freely on the film's surface, breaking the restrictions of straight and curved lines formed by rulers. Second, Bao Ling utilizes photography to capture details of objects and the trajectory of light that the naked eye cannot observe, obtaining the thematic images in his works. This not only captures the omitted reality but also combines the fleeting memories of time and the treatment of spatial levels in his paintings.


LIN Bao Ling / "Nocturne with Ferris Wheel III" (detail)


Mixed media, drafting film 61 x 76 cm 2013


English translated by ChatGPT

2016年6月29日

【轉載】讓人駐足的畫作美學,台灣畫廊特輯(下)

畫,豐富了我們的美學涵養與文化深度。充滿藝術家畫作的藝廊,對於愛畫者來說,無疑是培養美學鑑賞的殿堂。你也喜歡看畫嗎?究竟台灣哪些優質畫廊,而它們又有什麼特色呢?在台灣畫廊特輯(上)之後,繼續蒐集你的畫廊資料庫,一起來看看值得一探究竟的畫廊吧!

索卡藝術 台南 Soka Art Tainan

索卡藝術成立於1992年的台南,為台灣最早有系統經營亞洲當代藝術的畫廊。索卡整理、收藏與研究中國經典油畫,並持續關注藝術家的發展動態,如今擁有台南、台北、北京三個據點,致力於推廣潛力藝術家並將當代藝術作品引進台灣與中國。今(2016)年六月,索卡藝術邀請第一至九屆索卡好樣青年藝術家參與第一屆高規格的港都國際藝術博覽會,將不同媒材的作品聯合展出,帶給觀者不一樣的視覺饗宴。

林葆靈是位才華洋溢的年輕藝術家,喜歡觀察城市的夜晚,擅長以半抽象手法描繪都市燈火的明亮璀璨以及雨後夜景的流金之美。他的作品穿越了形體與時空,充分展現夜晚的淒美與光影產生的戲劇性,在台灣、新加坡及美國紐約等地皆感動了許多觀者。他是第三屆索卡好樣徵件的佼佼者,去年也正式與索卡建立代理合作關係。



▲林葆靈〈京都夜曲II〉複合媒材 製圖膠片2016(圖片提供/索卡藝術.台南)



全文請見「天地人文創」: http://tiandiren.tw/archives/23318
撰文:Kiki

2016年6月4日

Nocturne In Yellow and Brown




Nocturne in Brown & Yellow / Mixed Media on Calico / 91 x 91 cm / 2006 / private collection

凱德集團(CapitaLand)最近將做了個網站介紹他們收藏的作品 其中有我兩件好多年前的畫作
著實勾起了好多回憶

如果您去新加坡路過或入住 Citadines Mount Sophia Singapore 有興趣的話可以順便看看我多年前的2件作品 :)

Nocturne In Yellow and Brown

Painting, Oil and acrylic on canvas, 91 x 91 cm, 2006

"As its title suggests, this painting is executed in yellow and brown and it depicts an urban scene perhaps on a wet night. The nocturne is a free form of music that emerged during the Romantic era and was made famous by Chopin. Later, American artist James Abbott McNeill Whistler adopted the name of Nocturne for his works of dreamy night scenes. This painting of Lin, with an emphasis on the beauty and harmony of colours, reminds us of this tradition."

2016年5月17日

KAOHSIUNG TODAY 港都國際藝術博覽會



索卡藝術
B05/藝術畫廊展區
台灣/台南

【2016港都國際藝術博覽會】

洪凌|毛旭輝|林葆靈|張致中|蔡坤霖|黃珮如|黃柏勳|池田光弘

  高雄是同時擁有山、海、河、港的海洋都市,具備了豐富的人文與自然資源,同時具有深厚的文化藝術潛力。港都國際藝術博覽會邀請到優質的國內、外畫廊參展,提供民眾世界級的藝術作品欣賞。索卡藝術中心也將於2016年港都藝術博覽會展出台灣藝術家林葆靈、黃柏勳、張致中、黃珮如、蔡坤霖以及中國藝術家毛旭輝、洪凌與日籍藝術家池田光弘共八位聯合參展,期盼在熱情的高雄展現出屬於南島與熱帶的藝術新風貌。

地點│高雄展覽館 S1、S2展館
地址│806高雄市前鎮區成功二路39號
時間│ 2016 年 6月 24 日( 五 )12 : 00 - 20 : 00
   2016 年 6月 25 日( 六 )12 : 00 - 20 : 00
   2016 年 6月 26 日( 日 )12 : 00 - 19 : 00


VIP Preview: 15:00 - 20:00, June 23, 2016
Public Opening: June 24 - 26, 2016
VIP After Party: 20:00 - 22:00, June 24, 2016
Opening Hours: 12:00 - 20:00, June 24 - 25, 2016
12:00 - 19:00, June 26, 2016
Venue: Kaohsiung Exhibition Center (KEC), South Hall 1 & 2


LIN Bao Ling, Kyoto Nocturne II.  Mixed media on multi media vellum, 35.8 x 81.1 in . ©2016

林葆靈 / 《京都夜曲 II》/ 複合媒材於製圖膠片 / 91 x 206 公分 / 2016


(作品局部)



2016年4月24日

分享與交流


2016年4月12日於台中教育大學與黃嘉勝主任和同學們在演講完後合影 ·

講師:林葆靈
講題:「藝術創作-從學院畢業到今天」


最近演講座談有些意外的多
演說是門學問

我有稍微下功夫研究
每次分享都是戰戰兢兢
希望能讓同學/聽眾們們有些獲益
擔心講得不好
擔心同學們覺得無聊
但得到同學正面的反饋意見
也深刻覺得分享與交流是種喜悅


一直以來容易怯場的我

漸漸有些習慣
還能在台上講冷笑話了  哈
那種克服弱點的愉悅
也是美好的

2016年4月12日

講座主題:第32天之《孵畫日記》怎麼ㄏㄨ?

講座主題:第32天之《孵畫日記》怎麼ㄏㄨ?
藝術家:林葆靈、林慧姮、洪乙丹、陳佩吟
主持人:孫以臻
與談人:陳儷方、譚如芳
日期:4/23(六)
時間:14:00 - 16:00
地點:金車文藝中心 南京館 (台北市南京東路2段1號3樓)
 
  「記錄日子的方式有很多,有人透過文字、有人透過音樂,而在這裡則有一群喜愛藝術創作的年輕人們,選擇用創作來記錄下生活的記憶片段。」─節錄自《孵化日記》策展概念。

林葆靈 /〈2015年12月8日〉/ 複合媒材於素描紙 / 13 x 18公分 / 2015 / 私人收藏
LIN Bao Ling / "8 Dec 2015" / mixed media on sketch paper / 13 x 18 cm /2015 / private collection

        在眾多的選擇當中,關於「藝術家為何選擇以藝術創作來記錄生活?」這樣的提問,如果我們將它丟向一百個創作者,肯定會得到一百種不同的答案。不難想像,會有這麼一種說法:「恩..其實我並沒有刻意選擇藝術創作來記錄生活啦(抓抓頭)…」然而,藝術作品乘載著藝術家的生命狀態,總是不可迴避地包裹著創作者的生命經驗、記憶、日常軌跡。也就是說,「創作」總巧妙地與「生命經驗與狀態」相關,其中似乎存在著一塊隱晦的、難以清楚言說的灰色地帶,即便是創作者本人也經常難以區辨究竟「有何又如何相關」。
 
  然而倘若令我們感興趣的是「藝術創作作為一種記錄生命的形式」──如同在《孵畫日記》展覽中藝術家於參展計畫中的創作形式──藝術家的生命經驗與藝術作品將被視為一個整體論之,而我們則再也無法滿足於將目光僅僅停留在作品之上,我們需要更多人與人之間的交談與理解。而展場,那將藝術品展示於大眾面前的現場,或許就是讓我們從相遇到相談與相知最好的地點。

---------------------------------------------------
林葆靈創作自述

2015的12 月,嘗試以圖文小品形式記錄下每天的一些所見所聞與雜感。我總攜帶著我的 12色塊狀水彩與水彩本,走到哪畫到哪;當然更多的時候是在自家畫。每晚試著把一天中最有印象,最有感觸的經歷或是抽象複雜的感受與心情以表現、寫生、默寫、卡漫或是抽象的方式等畫下來; 也藉機做了些創作技法的小嘗試, 如: 貼金箔, 使用草木灰作畫; 同時我也把2006年出現, 代表我自己的大眼黑眼圈小傢伙召喚回到我的作品。


呈現這種日記性質的作品是有點令人不好意思的;也許有人會覺得我的生活和想的東西都滿無聊的,但我實在也沒有能力裝得莫測高深。對我而言,它們瑣碎而微小卻又真實而深刻,我也只能硬著頭皮地呈現它們。

林葆靈作品

少遊島繪社

2016年3月22日

Art Basel Hong Kong 2016

SOKA ART
Booth: 1B01

索卡藝術中心展位 1B01

● 貴賓預展
  3/22 3pm-8pm
  3/23 1pm-5pm

● 開幕之夜
  3/23 5pm-9pm

● 公眾開放日
  3/24 1pm-9pm
  3/25 1pm-8pm
  3/26 11am-6pm

● Basel官網:https://www.artbasel.com/hong-kong?blLocaleCode=zh_CN
● 更多資訊:http://artemperor.tw/artbasel/article03

Date:
24–26 March 2016
Time:
1–9pm, 24 March ;
1–8pm, 25 March;
11am to 6pm, 26 March
Venue:
Hong Kong Convention and Exhibition Centre
Tel:
+852 3575 8510
Website:
www.artbasel.com/hong-kong

林葆靈 / LIN  Bao Ling / HK Nocturne /《香江夜曲》 /複合媒材於製圖膠片 / mixed media on multi-media vellum / 85 x 212 cm / 2016

林葆靈 / LIN Bao Ling / Kyoto Nocturne II / 京都夜曲 II / 複合媒材於製圖膠片/ mixed media on multi-media vellum / 91 x 206 cm 2016

2016年2月22日

少遊島繪社 第4號 藝術創作聯展【孵畫日記】




展期:2016/03/05 - 05/01
開幕:2016/03/05 (六) 15:00
時間:週二至週日早上10點至下午6點
地點:金車文藝中心 南京館 (台北市南京東路2段1號3樓)
主辦單位:金車文藝中心 南京館
服務電話:(02)2562-8629
官方網站:http://kingcarart.org.tw/

參展藝術家:

李淑瑜 黃頤勝 黃柏勳 黃亦中 林葆靈 林浩白 林慧姮 呂志文 王明仁 施劍舞 劉思廷 雅蛤 傅浩軒 詹喻帆 張家榮 張瑋特 余廷彥 侯忠穎 魏瑋廷 陳傑強 邱錦屏

新島民推薦專區:

陳衍儒 劉韋岑 宋佳璇 陳佩吟 李小秋 黃昱佳 駱志豪 易佑安 洪乙丹 陳科偉 Candy Bird

林葆靈 /〈24 Dec 2015〉/ 複合媒材於水彩紙 /  13 x 18公分 / 2015
LIN Bao Ling / 24 Dec 2015 / mixed media on water colour paper / 13 x 18cm /2015

2016新浪潮繪畫展Ⅱ

2016 NEW WAVE PAINTING EXHIBITION Ⅱ

展  期:2016年2月16日至3月23日 每日上午9時至下午5時
休 館 日:週六、2月28、29日和平紀念日
開 幕 式:2月25日(週四) 上午10時30分
展出地點:淡江大學 文錙藝術中心
台北縣淡水鎮英專路151號
https://m.facebook.com/tkuarts/

知名畫家顧重光老師導覽: 2/19(五)中午12:30


此展覽為淡江大學駐校藝術家顧重光教授及台灣藝術大學陶文岳教授推薦邀請20位具創造力並勇於表現自我的青年藝術家,透過作品來感受青年創作者在傳統與創新的歷程中內在的能量與波動。他們分別以水墨、水彩、油畫、版畫及攝影等多種媒材,建構出屬於自己專屬的繪畫探險

參展畫家(依姓氏筆劃序):

何堯智、余昇叡、周政緯、林怡君、林葆靈、林慧姮、侯忠穎、洪乙丹、高肇良、張如安、張婷雅、陳宏群、陳盈如、曾冠雄、黃大維、黃亦中、劉佳錞、盧青辰、羅嘉惠、蘇筱筑

2016年1月8日

〈林葆靈 以光勾勒的夜之國度〉


Light Up the Dark

Dream Life夢想誌2016/l月號第8期

林葆靈

以光勾勒的夜之國度

資料整輯/許芷綺 資料、圖片提供/索卡藝術中心、照無眠一林葆靈個展畫冊:「黑光黑」鄭勝華、照無眠一林葆靈個展畫冊:「複數影像的外延意義」沈耿立

喜歡夜晚因光的照耀堆疊起的層次,看林葆靈的畫好似從暗處走向最接近燈光的地方,如爬階梯,一級一級的邁入另一個國度。

靜止的黑暗與光明

從小在家自學,13歲隨家人去新加坡成長的林葆靈,作品主要都以壓克力顏料和油彩為繪畫媒材,並以描繪城市夜晚光影的畫作聞名·2006年取得純美術榮譽學士文憑。在新加坡拉薩爾藝術學院時便屢屢獲獎,也開始有畫廊邀約展覽·他曾提到自己的創作是以不斷流動易位的光與影,構成模糊且沒有明顯的地景以及地物;意圖表現出一種精神氛圍、內心戚受,甚至自以為的事物背後表魚真
實。他說明這些魚徵意義的黑暗與光明”宛若呈現擺盪不定又轉瞬即逝的狀態感。

穿越想像、象徵和真實之中

橫跨攝影與繪畫的特殊性格,讓他的作品存有一種兩極化的辯證關係,從立體的攝影方式開始再至平面的繪畫現場,觀看經驗在多次的回讀中,不斷重複先前與現在的視覺經驗,證明林葆靈不全然的重複畫面中那個我們原來熟悉的模樣,他的作品讓我們以同於生活中,看見真實事物的方式去看見不在場的事物,在穿越想像(Thelmaginary)一象徵(TheSYmbolic)一真實(The Real)的繪畫時間中,暗示平面空間的變動,是為一種空間中的藝術。

1.《東京夜曲》2015/複合媒材、製圖膠片191×179cn、·

2.(夜的幻想曲Iv、NightFantasia IV) 2015 / 壓克力、製圖膠片/ 103 × 60 cm·

索卡藝術中心

長期以視覺藝術為主導,自1992年於台南成立至今,長期經營並研究台灣藝術市場·索卡橫跨兩岸,於北京、台北、台南三地,同步有系統地策劃來自日韓、中國、台灣、東南亞等重要藝術展覽·是國內研究亞洲藝術的重要藝術機構。

林葆靈

2011年曾獲金車教育基金會舉辦的「金車新銳油畫獎」第一名,2011年獲美國福瑞門基金會(Freeman Foundation, U.S.A.)的亞洲藝術家獎助赴美國佛蒙特藝術中心駐村兩個月。作品曾於中國、日本、美國、澳洲、馬來西亞與新加坡展出,至今已於海內外舉辦11次個展。現居住與創作於台北。

《夢想誌Dream Life》 2016年 1月 第8期 頁99

2016年1月2日

2015少遊島繪社藝術校園巡迴講座最終場-東海大學

張惠蘭老師(前左)林葆靈(前中)魏瑋廷(前右)

文/金車文藝中心

終於迎來今年度最終場的藝術校園巡迴講座囉~今天來到了位於台中的東海大學!由美術系教授張惠蘭老師幫我們安排的場次,這一次少遊島繪社派出兩位熱血藝術家—校友魏瑋廷和林葆靈,來與大家演講"藝術創作-激烈...沒有盡頭的死鬥",兩位主講者先後以精采的簡報和生動的演說方式與大家分享,從開始學習藝術以及在藝術創作之路上的點點滴滴。

兩位以自身經驗讓學弟妹了解成為一個藝術家的困境與甜美,魏瑋廷特別提到成為藝術家其實就是一種不斷前進的"態度",林葆靈也表示藝術家必須不斷積極的找尋各種管道讓自己被看見,兩位藝術家相當熱誠分享的精神也感染了老師和學生們,而大家也都十分投入在兩位主講者的賣力分享之中!

雖然東海大學美術系同學們發問時相當靦腆,會後卻都相當積極的私下來向兩位請益關於藝術家未來之路的疑惑,也特別請學長魏瑋廷和林葆靈到創作工作室請教作品的繪畫建議呢!在此也特別感謝張惠蘭老師給予這次的機會、希望明年還可以到東海大學與同學們見面喔!!