《我報》林葆靈獨愛夜姿態|My Paper interview :Lin Bao-Ling’s Exclusive Obsession with the Night
![]() |
My Paper, Mon Mar 31 2008,B17&16 |
(↓English version below)
林葆灵独爱夜姿态
深沉的夜,忧郁的夜,有一种神秘感让26岁的年轻画家林葆灵深深着迷。
文/郑诗慧
漫画是林葆灵儿时的阅读者伴,也是点燃他热爱画画的热火,开展他的艺术道路。
眼前这个26岁的年轻人,头发凌乱,在镜头面前显得腼腆。他在滨华酒店四楼的画室席地而画,悠然自得,完全陶醉在自己的天地。
林葆灵是继李美恩和Joshua Yang之后,第三个受邀加入滨华酒店“常驻艺术家公开画室计划”(Artist-In-Residence-Open Studio)的画家。
在这项计划下,他驻守酒店作画四个多月,每逢星期二、四及六下午一时至六时,让酒店住客和访客一览他作画的过程。
林葆灵获选是因为他具有潜质,画风独特。最贯穿他作品的题材是城市中的夜景。从五年前习画至今的近400幅大大小小作品中,有一半是在画夜景。
入行不久,林葆灵就先后举办了两场个人画展。第一场是3月1日至17日在Plastique Kinetic Worms画廊办的《夜曲》画展;4月中将在另一家画廊举办《夜曲II》画展,为期一个月。
从7月24日起,他将在滨华酒店举办第三个个展。展览为期一个月,展期未定,但确定会展销25幅作品。
为何会对深夜如此痴如醉?出生台北、13岁便移居本地求学的林葆灵说,夜晚的气氛比白天好,充满了澎湃的情感。
“夜有着悲伤和忧郁的情调,它和光明相对,黑暗和光明是一体的两面,有光明就有黑暗的时刻,它们相生相克,如影随形。”
因此,他的画作都围绕在霓虹灯城市、水的倒影和夜空,捕捉一瞬间的神秘感。
“虽然以沉重的暗色为主,但也有人从我的画作看到了快乐。”
在他油画中出现的题材有住家附近的小树林山林和日本街头的夜晚。
入夜的城市更叫他心弦拨动。“尽管城市街道绚丽多姿,却藏不住城市人的寂寞和孤独感。”
| 藏不住的孤独: 入夜的城市叫林葆灵(左)心弦拨动,他说:尽管城市街道绚丽多姿,却藏不住城市人的寂寞和孤独感。 |
夜有着悲伤和忧郁的情调,它和光明相对,黑暗和光明是一体的两面,有光明就有黑暗的时刻,它们相生相克,如影随形。—— 林葆灵
立志成为顶尖画家
林葆灵是新加坡永久居民,毕业自LaSalle-SIA College of Arts,专获美术大专二级荣誉学士学位。
对于能和酒店合作办画展,他表示,这个机会很珍贵,而且他一向在家裡的卧房作画,现在能拥有一个独立的画画空间,感觉很幸福。
他的“Nocturne in Brown & Yellow”曾获选入围2006年UOB Painting of the Year画展;去年在台湾台东铁道艺术村当了3个月的交流画家。
他说,当职业画家是他自小的志愿,也获得家人的同意与支持。
“从小学三年级起,我就喜欢模拟卡通漫画人物如‘小叮当’和‘圣斗士星矢’画画,之后进入美术学校就读也是我的志愿。”
他认为,在注重中国当代艺术家的本地舞台上,新兴艺术家可发挥的空间更小了。
“新加坡的艺坛还有一段很长的路要走。之后我打算回台湾念硕士课程,朝理想迈进。”
而他的理想就是成为顶尖的艺术家,成为闻名国际的画家,然后他会选择忽然消失艺坛,到隐密的地方隐居。
“行行出状元嘛。我现在的作品都属于‘比较满意’水平,还没有画出一幅百分百满意的作品。”
或许,伟大的画家都是这样鞭策自己,才能攀越艺术城堡的高峰。林葆灵以自己的坚持一步一步往前走攀。
本文摄影 谢智揚
![]() |
| 挡不住的诱惑: 林葆灵的画作都围绕在霓虹灯城市、水的倒影和夜空,捕捉一瞬间的神秘感 |
我的字典 HELPDESK
腼腆 miǎn tiǎn: Shy; Coy如痴如醉 rú chī rú zuì: Fascinatedly
澎湃 péng pài: Surge
-
日前新加坡的《我報》(my paper)記者有來濱華酒店的工作室採訪我
(我目前是濱華酒店的常駐藝術家)
採訪稿於前天刊出
有些地方寫的不是非常準確
但差不多就是那樣~
工作室的燈光偏黃的關係吧
照片中的畫作的顏色走樣的蠻嚴重
(特別是右上角那幅)
看畫還是要看原畫
照片總是失真:(
在此謝謝﹕
超愛台灣又開朗親切的記者鄭詩慧
以及
非常敬業爬高爬低地尋找最佳構圖的攝影師謝智揚:)
-
Lin Bao-Ling’s Exclusive Obsession with the Night
The deep, melancholy night possesses a sense of mystery that deeply fascinates 26-year-old painter Lin Bao Ling.
By Tay Shi HuiComic books were Lin’s childhood companions, igniting his passion for drawing and paving his path toward art.
The 26-year-old young man standing before us has disheveled hair and appears shy in front of the camera. Seated on the floor of his studio on the fourth floor of Marina Mandarin Singapore, he paints with effortless ease, completely absorbed in his own world.
Lin Bao Ling is the third artist invited to join the hotel’s "Artist-In-Residence-Open Studio" program, following in the footsteps of Lee Mei Yin and Joshua Yang.
Under this program, he has been residency at the hotel for over four months, opening his creative process to hotel guests and visitors every Tuesday, Thursday, and Saturday from 1:00 PM to 6:00 PM.
Lin Bao Ling was selected for his immense potential and unique artistic style. The most prominent theme running through his work is the urban nightscape. Out of the nearly 400 pieces of various sizes he has created since he began painting five years ago, half are dedicated to the night.
Despite being new to the industry, Lin has already held two solo exhibitions in quick succession. The first was Nocturne, held from March 1 to 17 at the Plastique Kinetic Worms gallery. In mid-April, he will launch Nocturne II at another gallery for a month-long run.
Starting July 24, he will hold his third solo exhibition at Marina Mandarin Singapore. The month-long exhibition's exact dates are yet to be finalized, but it is confirmed to showcase and sell 25 of his works.
Why is he so infatuated with the deep of the night? Born in Taipei, Lin moved to Singapore at the age of 13 for his education. He explains that the atmosphere of the night is better than that of the day, rich with surging emotions.
"The night carries a mood of sadness and melancholy. It stands in contrast to the light. Darkness and light are two sides of the same coin—where there is light, there are moments of darkness. They generate and restrain each other, inseparable as a body and its shadow."
Consequently, his paintings revolve around neon-lit cities, reflections in water, and the night sky, capturing a fleeting sense of mystery.
"Although heavy, dark colors dominate my palette, some people still see happiness in my paintings."
The subjects in his oil paintings include the wooded hills near his home and nighttime street scenes in Japan.
The city after dark stirs his heartstrings the most. "Even though city streets are brilliant and multicolored, they cannot hide the loneliness and isolation of urban dwellers."
Aspiring to Become a Top Artist
Lin Bao Ling is a Singapore Permanent Resident (PR) and a graduate of LASALLE-SIA College of the Arts, where he earned a Bachelor of Arts (Honours) Second Class in Fine Arts.
Regarding his collaboration with the hotel for the exhibition, he expressed that it is a precious opportunity. He added that having previously painted in his crowded bedroom, being able to have an independent studio space now makes him feel quite blessed.
His piece, Nocturne in Brown & Yellow, was shortlisted for the 2006 UOB Painting of the Year exhibition. Last year, he also spent three months as an exchange artist at the Taitung Railway Art Village in Taiwan.
Lin shared that becoming a professional painter has been his aspiration since childhood, a dream that enjoys the full consensus and support of his family.
"Since the third grade in primary school, I loved to doodle and replicate cartoon and manga characters like Doraemon and Saint Seiya. Pursuing my studies at an art school later on was a natural extension of my true passion."
He noted that on the local stage, which heavily prioritizes contemporary Chinese artists, the space for emerging local artists to express themselves has become even more constrained.
"The art scene in Singapore still has a long way to go. I plan to pursue a master’s degree in Taiwan later on, taking another step toward my dream."
His ultimate ambition is to become a top-tier, internationally renowned artist. After achieving that, he envisions choosing to suddenly vanish from the art world to live in seclusion in a hidden place.
"As the saying goes, 'Every trade has its master.' My current works are only at a 'relatively satisfactory' level; I have yet to create a piece that leaves me one hundred percent satisfied."
Perhaps it is this exact relentless self-driven spirit that allows great painters to scale the peaks of the artistic citadel. With his quiet determination, Lin Bao Ling continues to forge his path upward, step by step.
Photography by Chia Chi Yang
(English version translated by Gemini)


不错哦,独爱夜生活,哈哈
回覆刪除版主回覆:(04/07/2008 04:54:13 PM)
哈哈, 不是獨愛夜生活啦
是喜歡夜的感覺,氣氛和光影